×

المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك造句

"المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك"的中文

例句与造句

  1. زيادة المشاركة في المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك
    增加在区域渔业管理组织中的参与
  2. إنشاء المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ
    南太平洋区域渔管组织的成立
  3. وأُشير إلى أن تعريف مصطلح الصيد في اتفاقية المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ سيشمل عمليات إعادة الشحن.
    南太平洋渔管组织公约中对捕捞的定义包括转运。
  4. وأفادت شيلي بأن اتفاقية المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ تكفل توافر إجراء لاعتلاء السفن وتفتيشها في إطار المنظمة.
    智利报告说,南太平洋渔业组织公约保障该组织的登船和检查程序。
  5. وكانت المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية حاضرة أيضا في المفاوضات المتعلقة باتفاقية المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ.
    政府间组织和非政府组织还出席了南太平洋渔管组织《公约》的谈判。
  6. وأشير إلى بطء التقدم المحرز في نفاذ اتفاقية المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ، فضلا عن عدم تنفيذ التدابير المؤقتة.
    注意到《南太平洋渔管组织公约》生效工作进展缓慢,并且没有实施临时措施。
  7. وتشمل اتفاقية المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ حكما يشترط تطبيق نهج النظام الإيكولوجي على نطاق واسع.
    南太平洋渔管组织的公约规定,要广泛采用生态系统办法。 150. 实现措施的兼容性。
  8. وجرى التأكيد على أن إنشاء المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ في منطقة واسعة من جنوب المحيط الهادئ هو تطور رائد.
    有人指出,在南太平洋这一广阔区域建立南太平洋渔管组织是一项前所未有的发展。
  9. وأفادت المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ أن اتفاقيتها تنص على التعاون، حسب الاقتضاء، مع جملة أطراف من بينها المنظمات الإقليمية الأخرى لإدارة مصائد الأسماك.
    南太平洋渔管组织报告说,其《公约》要求特别与其他区域渔管组织适当合作。
  10. وأشارت المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ إلى أن اتفاقيتها تنص على إجراء عمليات تدقيق لامتثال الأعضاء للمتطلبات الخاصة بجمع وتبادل البيانات.
    南太平洋渔管组织指出,其《公约》规定要对成员遵守数据收集和数据交流要求情况进行审计。
  11. وأشارت المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ إلى أن المشاورات جارية بهدف التوصل إلى اتفاقية تتضمن أفضل الممارسات في مجال الإدارة الحديثة لمصائد الأسماك.
    南太平洋区域渔业管理组织指出,为达成一个包含现代渔业管理最佳做法的公约正在进行协商。
  12. ونهنئ المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ على اتخاذها تدابير مؤقتة تشكل خطوة هامة نحو القضاء على صيد الأسماك بشبكات الصيد التي تجر على قاع البحار.
    我们祝贺南太平洋区域渔业管理组织采取临时措施,朝着取缔底拖网捕捞法迈出了一大步。
  13. وأشارت المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ إلى الأحكام ذات الصلة بأدوات الصيد المفقودة أو المهجورة في الاتفاقية الخاصة بكل منهما.
    南太平洋渔管组织和中西太平洋渔委提到各自的公约中有关丢失或丢弃渔具的规定。
  14. وجرت الإشارة أيضا إلى اتفاقية المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ، التي تتضمن حكما بشأن مواءمة التدابير مع المادة 7 من الاتفاق.
    还提到了《南太平洋渔管组织公约》,其中包括一项符合《协定》第7条的关于措施兼容性的规定。
  15. واعتمدت المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ تدابير مؤقتة مشددة، تحظر الصيد غير المنظَّم بالشباك التي تجر على قاع البحار.
    具体而言,南太平洋区域渔业管理组织(区域渔管组织)采取了禁止无管制底拖网捕捞的有力的临时措施。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "المنظمة الإقليمية الشرقية للإدارة العامة"造句
  2. "المنظمة الإقليمية الأفريقية للملكية الفكرية"造句
  3. "المنظمة الإقليمية الأفريقية للملكية الصناعية"造句
  4. "المنظمة الإقليمية الأفريقية لتوحيد المقاييس"造句
  5. "المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة"造句
  6. "المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن"造句
  7. "المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية"造句
  8. "المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي"造句
  9. "المنظمة الإيطالية للتعاون والتنمية"造句
  10. "المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.